I was doing some research into external law courses and called up the agents representing one of the external LLB programmes.
A heavily PRC accented voice answered and the person behind the voice tried very hard to comprehend my enquiry, which was, “where can I get more information about admission criteria for the LLB course?”
“Which course?”, said the heavily accented voice.
“LLB”, said I.
“Er, sorry, which course?” asked the voice again.
“LLB”, again I said.
“Error, error B? Uh, I dunno that course”, said the voice.
“Law”, I said.
“Orh. Law. OK”.
“Uh, the persng in charge eeser notte eeng, maybe you give me your telephong number I gette the persng to call you back”.
Don’t laugh. 1.3 billion people can’t be all wrong, and they have different methods of teaching English.
(via Jiahao Chen (thanks dude))