Our friends, drugs Stan and Ryan, tadalafil also did an “I am Singaporean” podcast. It is in Cantonese dialect. The transcribed English text is here.

Podcast: the mrbrown show 7 July 2006: I am Singaporean by Stan and Ryan (MP3, order File size: 2.9mb, Time: 00:02:04)

Subscribe:[feed][iTunes]

Technorati Tags: , , , , ,

Facebook Comments Box

11 Responses

  1. I love these podcasts of the “I am Singaporean”! Just like the Molson Beer ads that used to run here in Canada.

    Everytime when I hear these “I am Singaporean” podcasts, I want to be Singaporean too. Maybe I can become the honorary (SCC) Singaporean-Chinese-Canadian.

  2. I love these podcasts of the “I am Singaporean”! Just like the Molson Beer ads that used to run here in Canada.

    Everytime when I hear these “I am Singaporean” podcasts, I want to be Singaporean too. Maybe I can become the honorary (SCC) Singaporean-Chinese-Canadian.

  3. alamak! they say singapore as ???…it should be ???! in cantonese, pronouciation not the same leh…we are not “star”, we are “new”!

  4. alamak! they say singapore as 星加坡…it should be 新加坡! in cantonese, pronouciation not the same leh…we are not “star”, we are “new”!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *